← Back Card Profile (by Name)

Sacred Nectar 9ED

Other printings of "Sacred Nectar": POR #25 S99 #26 7ED #37 7ED #37★ 9ED #38 9ED #38★ 8ED #40 8ED #40★

Card

id6529
artistJanine Johnston
artistIds51648844-a0be-41e3-ba7b-66e8da88bd57
asciiName
attractionLights
availabilitymtgo, paper
boosterTypesdefault
borderColorwhite
colorIdentityW
colorIndicator
colorsW
defense
duelDeck
edhrecRank24355
edhrecSaltiness
faceConvertedManaCost
faceFlavorName
faceManaValue
faceName
finishesnonfoil
flavorName
flavorText"Over the silver mountains,
Where spring the nectar fountains,
There will I kiss
The bowl of bliss;
And drink my everlasting fill. . . ."
—Sir Walter Raleigh, "The Pilgrimage"
frameEffects
frameVersion2003
hand
hasAlternativeDeckLimit
hasContentWarning
hasFoil0
hasNonFoil1
isAlternative
isFullArt
isFunny
isGameChanger
isOnlineOnly
isOversized
isPromo
isRebalanced
isReprint1
isReserved
isStarter
isStorySpotlight
isTextless
isTimeshifted
keywords
languageEnglish
layoutnormal
leadershipSkills
life
loyalty
manaCost{1}{W}
manaValue2
nameSacred Nectar
number38
originalPrintings
originalReleaseDate
originalTextYou gain 4 life.
otherFaceIds
power
printings7ED, 8ED, 9ED, POR, S99
promoTypes
raritycommon
rebalancedPrintings
relatedCards
securityStamp
setCode9ED
side
signature
sourceProducts{'nonfoil': ['23942956-0a50-5fed-8c85-b7000d2838b4', 'ab8d4986-a9b9-5102-a7c1-2b5e6e21a637', 'ddd25f25-6f92-549a-bc78-a2096c076b2a']}
subsets
subtypes
supertypes
textYou gain 4 life.
toughness
typeSorcery
typesSorcery
uuidde3dacd2-3830-594c-8801-21613ca7a75c
variationsb3e4d22c-3a45-5c81-9c85-2841d783d3b7
watermark
setNameNinth Edition

Identifiers

id6529
cardKingdomEtchedId
cardKingdomFoilId118248
cardKingdomId117911
cardsphereFoilId
cardsphereId3858
deckboxId14676
mcmId12515
mcmMetaId4859
mtgArenaId
mtgjsonFoilVersionId
mtgjsonNonFoilVersionId
mtgjsonV4Ida1da5aaa-4209-5e7b-8f53-927ec363c368
mtgoFoilId22404
mtgoId22403
multiverseId83240
scryfallCardBackId0aeebaf5-8c7d-4636-9e82-8c27447861f7
scryfallIdbcdd5e1c-47db-4960-860c-2af14b734b59
scryfallIllustrationId445b39cd-2aca-470d-aefb-e9549ef3655a
scryfallOracleId30870ee5-6ad7-48a9-983e-d3b018f2344f
tcgplayerEtchedProductId
tcgplayerProductId12799
uuidde3dacd2-3830-594c-8801-21613ca7a75c

Legalities

id6529
alchemy
brawl
commanderLegal
duelLegal
future
gladiator
historic
legacyLegal
modernLegal
oathbreakerLegal
oldschool
pauperLegal
paupercommanderLegal
pennyLegal
pioneer
predhLegal
premodernLegal
standard
standardbrawl
timeless
uuidde3dacd2-3830-594c-8801-21613ca7a75c
vintageLegal

Purchase URLs

id6529
cardKingdomhttps://mtgjson.com/links/1f2ae1c89cec77b8
cardKingdomEtched
cardKingdomFoilhttps://mtgjson.com/links/0189a9fb22fe7963
cardmarkethttps://mtgjson.com/links/c004be7481deb430
tcgplayerhttps://mtgjson.com/links/26aa436f883c9148
tcgplayerEtched
uuidde3dacd2-3830-594c-8801-21613ca7a75c

Foreign Data (per language)

languagenamefaceNameflavorTexttypetextmultiverseId
Chinese Simplified圣洁琼浆「在银白圣山上, 琼浆泉涌之处, 我将亲吻 狂喜之杯; 畅饮灵魂喜乐. . . .」 ~瓦尔特‧雷利爵士,「朝圣」法术你获得4点生命。97970
FrenchNectar sacréOn accepte une coupe de poison de celui qui vous a offert cent coupes de nectar. —Proverbe indienRituelVous gagnez 4 points de vie.98330
GermanHeiliger Nektar„Ja, nun weiß ich deinen holden Namen. — Welch ein Nektar Welch ein Zaubertrank Alle, die, o Freundschaft, zu dir kamen, Trinken deinen Becher lebenslang." —Karoline Rudolphi, „Die Freundschaft"HexereiDu erhältst 4 Lebenspunkte dazu.98690
ItalianNettare Sacro"Oltre le montagne d'argento, Dove sgorgano le fontane del nettare, Là bacerò La coppa della beatitudine; E sazierò la mia sete eterna. . . ." —Sir Walter Raleigh, "The Pilgrimage"StregoneriaGuadagni 4 punti vita.99050
Japanese聖なる蜜白銀の山遥かに越え 神酒の泉の地に憩え 至福たる杯 我が唇近づき その渇き永遠に満たされり … … 。 ――ウォルター・ローリー卿「巡礼」ソーサリーあなたは4点のライフを得る。99410
Portuguese (Brazil)Néctar Sagrado"Por sobre as montanhas de prata, Onde as montanhas de néctar jorram em cascata, Ali beijarei O cálice da satisfação; E beberei da eternidade o meu quinhão. . . ." — Sir Walter Raleigh, "A Peregrinação"FeitiçoVocê ganha 4 pontos de vida.99770
RussianСвятой нектар"Среди посеребренных гор, Где плещется нектар, Я счастье познал, Я источник нашел, Источник живой воды . . ." — Сэр Вальтер Ралей, "Паломничество"ВолшебствоВы получаете 4 пункта жизни.110041
SpanishNéctar sagrado"Sobre las montañas plateadas, donde brotan las fuentes de néctar, allí besaré el tazón de la dicha; y beberé hasta saciarme eternamente . . ." —Sir Walter Raleigh, "El peregrinaje"ConjuroGana 4 vidas.100130

Rulings

No rulings available.

Tip: bookmark this page with your query parameters for quick access.